SAILOR MOON FAQ. Note: this is just a sample of the 4-part FAQ. You should download the 4 parts from rec.arts.anime info (newsgroup) to get the latest complete text. Note the other newsgroups used for distribution. There is no HTML version. (G.C) ======== Newsgroups: alt.fan.sailor-moon,rec.arts.anime,rec.arts.anime.misc,rec.arts.anime.info Subject: Sailor Moon FAQ (part 1/4) From: arromdee@bayserve.net (Ken Arromdee) Date: 12 Nov 1996 19:04:33 -0700 In what episode did Sailor Uranus transform back "normally"? I need non-American stations and times, and, if it's a different version, notes on censorship, music, etc. Aren't there versions in Chinese, Greek, etc.? Do they claim in the French version that Haruka changes sex, or is just disguised as a man, or what? I still need some voice actors/actresses for the later villains. (Birdy is missing.) Is "Sayonara at the End of the Dance" a Japanese or English song? Preferably with a source for the information. [Last modified 11/12/96, last posted 10/9/96.] The Sailor Moon FAQ! -------------------- 1) Introduction 2) Air Times/Channels 3) Japanese television series 4) Names: characters (original and dub), attacks and transformations 5) Theme song 6) Japanese myths and cultural elements 7) Cuts, Censorship, and Changes 8) Questions about plot elements 9) Questions about the show itself 10) Movies, comics, video games, etc. 11) Episode availability 12) Character personal information 13) Episode list 14) Other internet resources ------------------------------------------------------------------------------- 1) Introduction Sailor Moon is a cartoon about teenage sailor-suited superheroines, aimed at young girls, which began broadcast in North America on September 11, 1995 (August 28 on YTV in Canada). In Japan it was produced by Bandai. The English language version was produced by DIC Entertainment and aired in syndi- cation (not Fox, though one episode was shown on Fox as a special). The series is a dub of a Japanese cartoon (anime) whose name (Bishoujo Senshi Sailor Moon) is usually translated as "Pretty Soldier Sailor Moon"; this cartoon is based on a manga (Japanese comic book) created by Takeuchi Naoko. (Note: All Japanese names in this FAQ are listed Japanese style, with family name first.) In North America, DIC made 65 episodes available in 1995-1996. The show is over in the US, and another season is unlikely; Canada still shows reruns. There was apparently a big falling-out between Bandai and DIC, and a lot of rumors abound. The 65th North American episode corresponds to Japanese episode 72, which is a minor breaking point (defeat of the four Black Moon sisters) but doesn't finish the story. The first time around, the episodes were shown out of order (the Alan/Anne story was supposed to go _between_ the Beryl and the Black Moon story), but the reruns mostly show them in the proper order. Distributors and toy producers are as follows: Country Distributor Toys USA Seagull Entertainment Bandai USA Canada Kaleidoscope Entertainment Irwin Toys Australia ? Croner-Tyco New Zealand ? ? Note: There are lots of spoilers here. Read at your own risk. I've tried to rot13 spoilers for episodes that did not appear in America, but I can't rot13 everything. (rot13 is done by moving each letter 13 places in the alphabet, so that applying it twice returns the sentence to normal. It is normally translated by machine, and many newsreaders have commands to do it automatically. Translating it by hand is pointless. In rn, the X command rot-13s the current page, and the ctrl-X command starts the article from the beginning in rot13. In tin, use the d command.) Thanks to everyone on the Internet (far too many names to list, even if I had kept the list) for helping me produce this FAQ. * Requests for un-rot13ed copies of this FAQ will be deleted with no reply. I don't keep an un-rot13ed version and have no easy way to make one. * * Requests that I send you a new version of this FAQ "when it comes out" will be deleted with no reply. * * Requests for the current version will be deleted with no reply. Especially "I missed part 2; please send me another". This is recursive; messages that say "I asked you for part 2 and didn't get a reply" won't get replies. * Requests that I tell you where to get Sailor Moon merchandise in your area will be deleted with no reply. * * Requests for Sailor Moon files of any sort will be deleted with no reply. The last section has a list of places on the net to look; try them. * * Requests to put up HTML versions of this FAQ will be deleted with no reply. If you want to put one up, go ahead, but _please_ update it often. I don't like to see errors perpetuated forever. (I'm also not a fan of rewriting files in html and making them impossible to print out, repost, or otherwise handle outside the Web.) * There are millions of people on the net. I can't respond to everyone's requests, especially not to a request that takes just a minute or two--per person. * If you want to print the FAQ in your newsletter, go ahead, but please send me a copy if you can. * 2) Air Times/Channels/Versions. (This is not as accurate as the rest of this FAQ, because I've collected these from the net.) English version by DIC Episodes released: 65 (up to the middle of Sailor Moon R). Several episodes were skipped. Censorship: Violence: characters are not even allowed to slap each other, and episodes 45-46 are combined into one episodes where nobody dies. Lechery: Episode 2 does not appear at all. References to Rei's grandfather being a dirty old man are rewritten. Nudity: lines are covered up or removed, scenes sometimes changed. Homosexuality: Zoisite has been changed to a woman. The show never reached Haruka, Michiru, or Fish Eye. Cuts for time: Often cut for time. Further cut for time in Australia. CGI scene transitions are added. Music: Does not use the original music for the most part. The theme song uses new words for a version of the Japanese theme song; the end theme just repeats the start theme. Episodes with songs usually use random Japanese songs with new words. Names: Some names are similar to the original, some are not. Air times and channels: Australia: airs on Seven Network. Canada: YTV: Weekdays at noon; Tuesday 6:30 PM, Friday 8 PM, Saturday 8 AM, noon, 11 PM. Canwest Global: Starts again 9/9/96, ends 3/7/97. New Zealand: airs on TVNZ (TV2) repeating at the start of September 1996. Filipino (Tagalog) version: Episodes released: Continuing, probably doing the whole series. Censorship: Violence: No censorship? Lechery: No censorship? Nudity: No censorship? Homosexuality: No censorship. Cuts for time: A few. Music: The opening theme song was kept in Japanese but is now translated; the ending is still in Japanese. Names: Usagi is named Bunny. Other names were kept. Air times and channels: Philippines: ABC 5 (6 PM Saturday) French version: Episodes released: Up to the start of SuperS (less in Canada). Some episodes have been completely removed (different ones than in English) Censorship: Violence: ??? Lechery: Episode 2 has the scene with Umino looking up Ms. Haruna's skirt, cut, but the episode itself was kept. Nudity: ??? Homosexuality: Zoisite and Kunzite are brothers. A male voice actor is used for Haruka in civilian form, and a female one for her as Sailor Uranus. Cuts for time: Yes. Some episodes have been completely removed (different ones than in English) Music: Attack and transformation use same music. Theme song different (?) Names: Most names are different. Usagi is named "Bunny". Air times and channels: Quebec: TVA at 9:30 AM Saturday France: The series airs as part of a children's program named Le Club Dorothee, which airs Wednesdays 8:30-11 AM and also Monday and Tuesday during holidays. Possibly also on Tele Monte Carlo. Special note: The French manga is _much_ better. German version: Episodes released: up to #46 (10/13/95-9/7/96), did not continue. Censorship: Violence: No censorship. Lechery: No censorship. Nudity: No censorship. Homosexuality: Zoisite changed to a woman. Show has not reached Haruka, Michiru, or Fish Eye yet. Cuts for time: None. Music: Start and end themes and words not kept. Dunno about music within the show, or songs. Names: Usagi named "Bunny Tsukino", most other names kept. Air times and channels: Germany: ZDF, Friday 2:40 PM (formerly), Saturday 8 AM. Italian version: Episodes released: Reached the end of SMS as of early 1996. The R and S movies were aired. Episode 89 was not. Censorship: Violence: No censorship. Lechery: No censorship. Nudity: No censorship. Homosexuality: Zoisite was changed to a woman. Cuts for time: The beginning of several episodes near the end of the first series, plus the beginning of 56-57, had cuts. Music: Background music is the same as Japanese, songs were changed. (Is this opening/closing songs, or songs within the show?) Names: Uses most, but not all, original names. The four generals have different names, and Alan and Anne have different school names. Cooan is "Kermesite" (!). Usagi is named Bunny, Ami is Amy, Rei is Rea, Makoto is Morea, Minako is Marta. Air times and channels: Japanese (original version): Air times and channels: 7 PM Saturdays. Mandarin version: Episodes released: ??? Censorship: Violence: ??? Lechery: ??? Nudity: Transformation scenes have been cut. Homosexuality: Zoisite is still male. Cuts for time: Music: The song from episode 6 has been removed. Names: Most but not all names are changed. Air times and channels: Singapore: Saturday 12:30 PM, channel 8 Note: I got this information from someone in Singapore. I don't know if the cuts were made in Taiwan or not. Portuguese version (Brazil): Episodes released: Censorship: Violence: ??? Lechery: ??? Nudity: ??? Homosexuality: Zoisite is female. Cuts for time: Music: Names: Mostly the DIC names are used. Air times and channels: Note: The series uses Spanish episode titles and is probably a redub of the Latin America Spanish version. Portuguese version (Portugal): Episodes released: Entire Sailor Moon and Sailor Moon R series. Likely to continue but has not done so yet. Episode 89 was skipped. Censorship: Violence: No censorship. Lechery: No censorship. Nudity: No censorship. Homosexuality: No censorship. (Zoisite stays male and homosexual.) Cuts for time: Music: Theme song and some other music is changed. Names: A few names changed, Usagi is Bunny. Air times and channels: SIC, channel 3, 5PM. Rerun at 10AM Saturday and Sunday. Misc: They got the cats' sex wrong. Spanish version (Latin America): Episodes released: Just started Censorship: Violence: No censorship. Lechery: No censorship. Nudity: No censorship. Homosexuality: Zoisite is made a woman; other characters have not yet appeared. Cuts for time: Cuts for time, particularly on the transformations, are made to add in commercials. Music: Keeps the original music and the start and end themes use the original tunes and are directly translated from the Japanese version. Songs are not translated and stay in Japanese. Names: Mostly uses the same names as the DIC version, including Serena, Lita, Malachite, and Negaverse. "Metallia" is kept. One episode goofed and used the names "Bunny" and "Dark Kingdom". Air times and channels: Mexico: Television Azteca: Daily 6 PM, Saturday 8:30 PM. Spanish version (Spain): Episodes released: At least reached Sailor Moon S. Censorship: Violence: ??? Lechery: ??? Nudity: ??? Homosexuality: ??? Cuts for time: ??? Music: Names: Air times and channels: Swedish version: Episodes released: Some episodes were removed. Officially, they were done but not aired. Censorship: Violence: No censorship. Lechery: No censorship. Rei's grandfather is still a dirty old man. Nudity: No censorship. Homosexuality: Zoisite changed to a woman. Allegedly because the station can't show gays who are evil, rather than because they can't show them at all. (Wonder what they'll do with Haruka and Michiru then?) Cuts for time: None. Music: Original music kept. Start and end tunes kept but lyrics not kept. No info about songs. Names: Most, but not all, original names kept. Beryl is renamed Morga, Usagi is renamed Annie. Air times and channels: Sweden: TV4, Sundays, 8:30 AM. 3) Japanese television series Japan does not have television seasons like the US does. However, Sailor Moon has been divided into several different series, each aired weekly and lasting a year: Sailor Moon: 3/7/92-2/27/93 (episodes 1-46): The appearance of the five Sailor Scouts and their fight against the Dark Kingdom. Sailor Moon R: 3/6/93-3/5/94 (episodes 47-88): Episodes 47-59 have as villains two space aliens Earl (Alan) and Ann. 60-88 are a fight against the Black Moon family, also introducing Chibi-Usa (Rini), a young girl from the future. Sailor Pluto first appears (but only briefly) here. Episode 89, 3/12/94, was a special (and a clips episode). For anyone who wonders, the R was supposed to stand for Romance. Sailor Moon Super: 3/19/94-2/25/95 (episodes 90-127): Villains are Professor Tomoe and the Witches 5 (the Death Busters). Chibi-Usa first be- comes Sailor Chibi-Moon, and Sailors Uranus and Neptune first show up (and later Saturn). Sailor Moon SuperS: 3/4/95-3/2/96 (episodes 128-166): Villains are the Dead Moon Circus and Nephrenia. Heavily based around Chibi-Usa. Sailor Moon Sailor Stars: 3/16/96-? (episodes 167-?): Villains include Galaxia from Shadow Galactica, whose henchmen are Iron Mouse, Aluminum Siren, Lead Crow, and Tin Nyanko (the Sailor Anima-mates). Introduction of the Sailor Stars, who are male in normal IDs and change to female as Sailor Senshi. The first few episodes of this series quickly finish off Nephrenia. Chibi-Usa is gone from this series, but Chibi-Chibi appears. 4) Names: characters (original and dub), attacks and transformations Japanese Name NA Name Identity Birthday Planet (J) (NA) ------------- ------- -------- -------- ------ --- --- Tsukino Usagi Serena Sailor Moon June 30 Moon 1 1 Chiba Mamoru Darian Tuxedo Mask August 3 Earth 1 1 Mizuno Ami Amy** Sailor Mercury September 10 Mercury 8 5 Hino Rei Raye*** Sailor Mars April 17 Mars 10 7 Kino Makoto Lita Sailor Jupiter December 5 Jupiter 25 21 Aino Minako Mina Sailor Venus October 22 Venus 33 29 Chibi-Usa* Rini S. Chibi-Moon June 30 Moon 60/103 54/-- Meiou Setsuna -- Sailor Pluto October 29 Pluto 64/75 58/-- Ten'ou Haruka -- Sailor Uranus January 27 Uranus 89/92 -- Kaiou Michiru -- Sailor Neptune March 6 Neptune 89/92 -- Tomoe Hotaru -- Sailor Saturn January 6 Saturn 110/125 -- [There are no US names for the last four, though there are rumors. The current fan favorite idea seems to be Alex for Haruka and Michelle for Michiru, with Setsuna being Sharon or Susan.] [Asteroid senshi are senshi only in the manga, so far.] Cerecere N/A Sailor Ceres ? Ceres N/A N/A Pallapalla N/A Sailor Pallas ? Pallas N/A N/A JunJun N/A Sailor Juno ? Juno N/A N/A VesVes N/A Sailor Vesta ? Vesta N/A N/A [The Sailor Stars are guys who change into girls as Senshi. They've been shown topless, confirming this.] Seiya Kou N/A S. Star Fighter July 30 N/A 173 N/A Taiki Kou N/A S. Star Maker May 30 N/A 173 N/A Yaten Kou N/A S. Star Healer February 8 N/A 173 N/A Unknown? N/A S. Chibi-Chibi ? N/A 182/187 N/A * This is a nickname; chibi is Japanese for "short". Her real name is also Usagi. (According to the manga it's "Usagi Small-Lady Serenity". Uh, right.) ** Last name "Anderson" used in episode 37. Since she is in a house in that episode but lives in an apartment, it might not really be her name. *** The dub keeps "Hino". The double entries are because Pluto, Uranus, and Neptune first appear sha- dowed, and Chibi-Moon, Saturn, and Chibi-Chibi appear in their normal identities first. Note that the birthdays are appropriate, astrologically, for the planets. The Japanese language uses kanji (written characters derived from Chinese) for the Japanese equivalent of root words. The Japanese family names of the Sailor Scouts and Tuxedo Mask all contain the same kanji as the corresponding planet (not necessarily pronounced the same). The kanji used in the Japanese names of the planets include the five Asian elements (fire, water, wood, metal, earth). The days of the week also include the kanji for the elements, so the days of the week, the planets, and the elements are all somewhat related. (The day of week/planet relationship is the same one that exists in the West.) The Sailor Scouts thus could be considered an elemental-based team if you want to count Tuxedo Mask as the element earth (though Saturn's is usually used for the element). The Sailor Scouts' special attacks usually fit the kanji associated with the planet. (For instance, the name of the planet Mars uses the kanji for "fire", and Sailor Mars has fire attacks.) Sailor Venus is an exception; she was named early before Takeuchi started the naming pattern. The kanji in her name means "love", associated with the goddess Venus; her later attacks, how- ever, involve gold and the Japanese name for Venus does use the kanji for "gold". Sailor Jupiter's most recent attack (and several manga attacks) are associated with wood, but her early anime attacks (including everything the dub has reached) are associated with the god Jupiter. Planet, etc. Day of Week Kanji Used Character ------------ ----------- ---------- --------- Sun Sunday sun * Moon Monday moon Sailor Moon Mercury Wednesday water (element) Sailor Mercury Venus Friday gold (element) Sailor Venus Earth -- earth (not the element) Tuxedo Mask Mars Tuesday fire (element) Sailor Mars Jupiter Thursday wood (element) Sailor Jupiter Saturn Saturday earth (element) Sailor Saturn Uranus -- heaven king Sailor Uranus Neptune -- sea king Sailor Neptune Pluto -- dark king Sailor Pluto * It has been suggested to me that Tuxedo Mask is partly associated with the sun, which his birthdate supposedly fits with in astrology. Also, Helios (an obvious sun-based name) from Sailor Moon SS is his protector. Ages and grades: Unfortunately, a bit complicated. In Japan, junior high goes up to grade 9, and high school is 10-12. In the US, junior high goes to either 8 or 9, depending on the local school system. In the Japanese version, the main five characters start at age 14, in second year junior high (grade 8). (Actually, since their birthdays are scattered through the year, they would be 13-14.) The first two years in the manga only occur during one story year. In the anime, there are hints that they lose a year after the Dark Kingdom battle. While Jupiter is in Serena's school even though she only transferred well past the start of the year, and Molly still likes Melvin, on the other hand the Japanese school year starts in April, and there is a cherry blossom episode, original #51, US #45 (originally aired in April) which must happen in April. This implies that they lost a year after the battle with the Dark Kingdom and that the anime happens in real time up to the end of Sailor Moon S. Sailor Moon has her 15th birthday in Japanese episode 101 in Sailor Moon S, which was aired near her birthday in real time, so as of Sailor Moon S, they are 14-15 and in third year (grade 9). In the next season (SuperS), they enter high school--in the manga only. The scene of them entering high school does not appear in the anime until the start of Sailor Stars, but Naoko Takeuchi has stated (manga #12) that this was an error, and they _are_ supposed to be in high school during SuperS. This makes them age 15-16 and grade 10 during SuperS. If the series continues to take place in real time (no evidence for or against), the main five would be age 16-17 and in grade 11 in Sailor Stars. Sailor Uranus and Neptune were born in the same year as the main five, but before April, when the school year starts. So they're one school year ahead of the others (15-16/grade 10 in Sailor Moon S, etc.) Tuxedo Mask in the anime is in college. The manga is different. In volume 1, it has Luna guess Tuxedo Mask's age as 17-18. Actually, he starts in second year high school, where he would really be age 16-17, 3 years older than Usagi. (Alternatively, you can interpret "age 14" for everyone else as meaning age 14-15, in which case Tuxedo Mask is age 17-18, but this interpretation has three problems: first, it means college freshmen are 19-20; second, if it applies to the anime, episodes 51-101 would have to happen in under 3 months total; third, Usagi keeps saying she's 14 in the introduction even in the episodes past episode 16, which was aired near her birthday.) Sailor Pluto is in her first year in college in the manga corresponding to S. In the anime, she has not been reincarnated and is thousands of years old. Rini (Chibi-Usa) is 902 in the manga. The "explanation" is that she is the first half-human, half-Silver-Millennium person so there are a lot of un- knowns. (This implies that Usagi is not an Earth human even after being rein- carnated. The closest the manga comes to saying that she is one is when Queen Serenity calls her a normal girl.) In the anime, the Senshi are referred to as being Earth humans, and Rini's age is not given, which means she's probably either really 8, or 8 not counting years spent in suspended animation. Sailor Saturn goes to the same school as Uranus and Neptune, but this doesn't mean she is as old as them, since sometimes schools combine many different grades. She is also supposed to be small and weak, which plays havoc with at- tempts to guess her age from her appearance. In the manga, she starts in 6th grade, so would be 11-12 as of S. The Sailor Stars are stated to be age 16, and are in the same class with the others. Since they are introduced before their birthdays, this makes them 15-16 if Sailor Stars does not take place in real time and 16-17 if it does. The dub contradicts itself in the first Alan/Ann episode. That episode places Alan (Earl) in grade 10 (instead of 9) and Ann and Serena in grade 9 (instead of 8), and calls it high school (instead of junior high). Fans have guessed that this is a pilot episode, and I wouldn't take its statements too serious- ly. The error is repeated later at least once. The dubbed episode 15 has a mistake which put Serena's brother in Crossroads Junior High too, which is ridiculous. Note: The main characters exist in the present because they are reincarnated (a word which the dub refuses to use). However, reincarnation is unrelated to why they are still alive 1000 years in the future. The anime explains (ep- isode 83) that everyone on Earth fell into suspended animation because of some catastrophe and Neo-Queen Serenity restored them in the future. (It isn't stated whether Usagi or Chibi-Usa were in suspended animation too.) In the manga, V5 says they lived 1000 years because of the Silver Crystal, which gave "almost" everyone long life. (Queen Beryl also says in V3 that she can get immortality from the Silver Crystal.) Also, the Silver Millennium family's lifespan is 1000 years (which doesn't quite fit). Supporting characters: Luna: Sailor Moon's magical cat. Artemis: Sailor Venus's magical cat. Darian (Mamoru): Serena's boyfriend, and Tuxedo Mask. I listed him above, but must point out another DIC screwup. His name as a prince is originally Endymion; this is taken from mythology, where Selene loved Endymion. It was different from his regular name, Mamoru. Changing both to Darian not only re- moves the reference, but causes two problems: First, when he's under the con- trol of the Negaverse, Serena asks him to remember the name Darian--but he's calling himself Prince Darian at the time! Second, Rini knows that her parents are Serena and Darian and manages not to figure out that the Serena and Darian of the 20th century are the same people (because the names weren't _really_ the same in the original). Sam (Shingo): Serena's younger brother. Molly Baker (Osaka Naru): Serena's best friend. She gets attacked by monsters an awful lot. :-) Andrew (Furuhata Motoki): Darian's friend; runs the video arcade where everyone hangs out. Andrew's family owns the arcade (manga only). Lizzie (Furuhata Unazuki): Andrew's sister. Melvin (Umino Gurio): Classmate of Serena and Molly. Ms. Patricia Haruna (Sakurada Haruna): Serena's teacher. (They kept the last name but mispronounced it hideously.) Sailor Moon's parents (Ikuko and Kenji). Sailor Mars' grandfather. [Spoiler warning for SuperS] Qvnan: png jubfr cneragf ner Yhan naq Negrzvf. Qbrfa'g fubj hc hagvy Fnvybe Zbba FF. [Spoiler warning for Sailor Stars] Puvov-Puvov: tvey lbhatre guna Puvov-Hfn jub znl be znl abg or sebz gur shgher be nabgure qvzrafvba. Some of these supporting characters fade into the background after a while. Villains: Many villains are named after various gems and minerals, a trend continuing at least into the fourth year of the original episodes (Sailor Moon SS). The dub has an odd mixture of recognizing that they are mineral names (renaming Kunzite to Malachite had to be done by someone who _knows_) and total cluelessness as to the source of the names (Nephrite is called "Neflyte" in the dub, for instance). Here's as many names as I know. The ones marked with * have exact spellings, of the appropriate English mineral. The ones marked with ** are not exact, with the likely mineral in parentheses. Others aren't minerals. Spelling, where there isn't an exact mineral name, is mostly just a guess (though NA spelling is from the Cardzillion cards.) Sailor Moon: Queen Beryl*, Jadeite*, Nephrite*, Zoisite*, Kunzite* (Malachite* in the dub), Queen Metallia (Negaforce in the dub). Kunzite's name was apparently changed for legal reasons (the mineral was named after a person). The other three generals, in the dub merchandise, are spelled "Jedite", "Neflyte", and "Zoycite" (which makes no sense). Sailor Moon R, part 1: Earl (Alan in the dub) and Ann(e). Their names seem to be a pun on "alien" (Earl would be pronounced "ail" in Japanese). In the original, Earl and Ann use _different_ names (Ginga Seijuurou and Ginga Natsumi; ginga means "galaxy" or "Milky Way" and was [mis]translated in the dub as "Granger") in school, while keeping the names Earl and Ann as villains. Sailor Moon R, part 2: Cooan** (kermesite; the name of this mineral in Japanese would be cooan) (Catzy in the dub), Beruche** (berthierite) (Bertie in the dub, though it's obviously really meant as Birdy), Calaveras** (calaverite) (Avery in the dub), Petz** (petzite) (Prizma in the dub) (these four aren't guesses, but are from the Japanese merchandise.), Rubeus** (ruby?) (Rubbeus in the dub), Esmeraude** (emerald?), Sapphir** (sapphire?) Demand** (diamond?) (some of these apparently derived from non-English names for the minerals), Black Lady, Wiseman. Sailor Moon S: Professor Tomoe, Kaolinite*, Eudial** (eudialyte), Mimete** (mimetite), Tellu** (tellurite), Viluy** (villiaumite), Sapphirine* (cyprine?), Puchirol** (Puchirite?), Mistress 9, Pharoah 90. Note: these minerals are guesses. Sailor Moon SS: Zirconia*, Hawk Eye*, Fish Eye*, Tiger Eye*, CereCere, PallaPalla, JunJun, VesVes (named after the first four asteroids, Ceres, Pallas, Juno, and Vesta), Nephrenia**. Sailor Moon Sailor Stars: Galaxia, Iron Mouse, Aluminum Siren, Lead Crow. The following lists some early, unused, Sailor Moon US names. The first version was announced soon after Sailor Moon's US release was announced. The second version appears on the English Kodansha WWW site (Kodansha publishes the Japanese comic) and the third is the current version. Identity Japanese Name First Kodansha Current -------- ------------- ----- -------- --------- Sailor Moon Tsukino Usagi Victoria Celeste Serena Tuxedo Mask Chiba Mamoru ? Mark Darian Sailor Mars Hino Rei Dana Rae Raye Sailor Mercury Mizuno Ami Blue Amy Amy Sailor Jupiter Kino Makoto Sara Maggie Lita Sailor Venus Aino Minako Kari Monica Mina Note 1. "Amy" and "Ami" are not pronounced the same. 2. The name "Serena" is obviously derived from Usagi's Japanese name as a princess, which can be spelled "Selenity" or "Serenity". In Japanese, there is no distinction between the sounds "l" and "r", and the name has two ori- gins. The first is the reference to the Sea of Serenity on the moon, where the moon palace was located (manga volume 3). The second is to the moon goddess Selene. Japanese merchandise that uses Roman letters spells it with an "r". In the original version, Usagi's regular name wasn't the same as her name as a princess. On the other hand, in it her mother on the moon was also named Serenity, giving her mother and her the same name. (So the original has Queen Serenity and Usagi/Princess Serenity, while the dub has Queen Serenity and Serena/Princess Serena). 3. Before even the first set of names was announced there was a rumor that Usagi was going to be named Darrien. 4. "Minako" is a Japanese pun, sort of. "Mi" and "ko" can also be pronounced as "Bi" and "su", making it "Binasu", a Japanese pronunciation of "Venus". Other original names and versions: Sailor Scouts: The Japanese term is Sailor Senshi (meaning Sailor Soldiers or Fighters) Negaverse: originally "Dark Kingdom" (in English.) The later villains were not from there; tying them all together was a dub invention. "Meatball Head": originally "odango atama" (roughly "dumpling head", but odango really don't exist in America). Sailor Mars' anti-spirit attack (when she chants and tosses a magic paper) is done with the words (in the original) "Rin, pyou, tou, sha, kai, jin, retsu, sai, zen. Akuryou taisan!". The characters on the paper (which is called an ofuda) are also "akuryou taisan"; they mean "evil spirit, begone". She gets this "attack", which shows up in other anime unrelated to Sailor Moon, from being a priestess, not from being Sailor Mars, and she used it before becoming Sailor Mars and when she had amnesia in episode 42. The dub attempts to explain it as "I call upon the power of Mars fireballs charge", which makes less sense than usual since not only does the attack have nothing to do with being Sailor Mars, there are no fireballs in it! The dub attack has also been visually edited to remove a silhouette. (It is excruciatingly obvious that the dubbers were afraid Americans would see it as Satan.) In episode 42 (where it obviously couldn't be changed to Mars fireballs) the attack was dubbed dif- ferently and keeps the silhouette. Star Crystal: Originally the Black Crystal (kurozuishou). The second one that Zoisite has is called the Black Crystal in both the dub and the original. Silver Crystal: Called "maboroshi no ginzuishou" in the original (meaning something like "illusion silver crystal"). The dub can't seem to decide what to call it, so it becomes the Silver Empyrean Crystal one episode, the Silver Moon Crystal another, and eventually the Empyrean Silver Moon Crystal. Doom Tree: originally the "Makaiju". (Ma=evil/magic, kai=world/land, ju=tree). Schools: Crossroads Junior High (Juuban in the original): Sailor Moon, Mercury, and Jupiter go here. Brookdale Private School (T*A Private Girls' School): Sailor Mars goes here. Grass Valley Junior High (Shibakouen): Sailor Venus goes here. When the girls enter high school, she goes to the same high school as Moon, Mercury, and Jupiter. Mugen Gakuen: Saturn, Uranus, and Neptune are in school here. Original and dub attack, etc. names: (most of these are in English; only rarely does an attack include a Japanese word) ep. ep. Sailor North American attack Japanese attack dub Japan ------ --------------------- --------------- --- --- Moon Moon Tiara Magic Moon Tiara Action 1 1 Moon Tiara Vaporize? (4) (not used--episode cut) Moon Tiara Stardust -- 5 Moon Healing Activation Moon Healing Escalation*4 21 25 Moon Crystal Healing Activation Moon Sceptre Elimination Moon Princess Halation 45/54*** 51 -- Moon Spiral Heart Attack -- 91 -- Rainbow Moon Heart Quake -- 112 -- Moon Gorgeous Meditation -- 128*6 -- Starlight Honeymoon Therapy Kiss- 168*7 -- Silver Moon Crystal Power Kiss -- 187 Mercury Mercury Bubble Blast Shabon Spray* 5 8 Mercury Ice Bubbles FreezeShabon Spray Freezing* 47 53 Mercury Ice Storm Splash Shine Aqua Illusion 56 62 -- Double Shabon Spray Freezing* -- 80 -- Mercury Aqua Rhapsody -- 151 -- Mercury Aqua Mirage -- Special Mars Mars Fire Ignite Fire Soul 7 10 Mars Firestorm Flash (57) Mars Firebird Strike Fire Soul Bird 48 54 Mars Celestial Fire Surround Burning Mandala 57 63 -- Mars Flame Sniper -- 152 Jupiter Supreme Thunder Crash (21)Supreme Thunder 21 25 Jupiter Thunder Crash (22, 24+) Jupiter Thunderbolt Crash (23) Jupiter Thunder Dragon Supreme Thunder Dragon 49 55 Jupiter Thundercrash Zap Sparkling Wide Pressure 59 65 -- Jupiter Oak Evolution -- 154 Venus Venus Crescent Beam Smash Crescent Beam 29 33 Venus Venus Shower (46) Crescent Beam Shower 46 52 Venus Meteor Shower (47+) Venus Love Chain Encircle Venus Love Me Chain 59 65 -- ? -- 141 -- Venus Love and Beauty Shock -- 154 Chibi-Moon -- Pink Sugar Heart Attack -- 103 -- Twinkle Yell -- 131 Uranus -- World Shaking -- 92 -- Space Sword Blaster *8 -- SS Mv. Neptune -- Deep Submerge -- 92 -- Submarine Reflection -- SS Mv. Pluto -- Dead Scream -- 112 Saturn -- (not shown) *5 -- 125 -- Silence Glaive Surprise -- 172 -- Silence Wall -- 172 S. Star Fighter Star Serious Laser -- 173 S. Star Maker Star Gentle Uterus -- 174 [I am not making this up. No, the attack doesn't actually use a uterus.] S. Star Healer Star Sensitive Inferno -- 175 Miscellaneous: Lead Crow got her powers by stealing the "Sailor Crystal" of a Sailor Senshi named Sailor Coronis. Note: In mythology, Coronis was Artemis's brother's lover (Artemis's brother was Apollo), who Artemis killed for infidelity. Transformations: (Note: dub episode 42 adds the word 'transform' to each one) Moon Moon Prism Power Moon Prism Power, Make Up 1 1 Moon Star Power (54-57) Moon Crystal Power, Make Up 45/54*** 51 Moon Crystal Power (45-53,58+) -- Moon Cosmic Power, Make Up -- 91 -- Crisis Make Up -- 112 -- Moon Crisis Make Up (w/Chibi-M)-- 131 -- Moon Eternal Make Up -- 168 Mercury Mercury Power Mercury Power, Make Up 5 8 Mercury Star Power Mercury Star Power, Make Up 56 62 -- Mercury Crystal Power, Make Up -- 151 Mars Mars Power Mars Power, Make Up 7 10 Mars Star Power Mars Star Power, Make Up 57 63 -- Mars Crystal Power, Make Up -- 152 Jupiter Jupiter Power Jupiter Power, Make Up 21 25 Jupiter Star Power Jupiter Star Power, Make Up 59 65 -- Jupiter Crystal Power, Make Up -- 154 Venus Venus Power Venus Power, Make Up 32 36 Venus Star Power Venus Star Power, Make Up 59 65 -- Venus Crystal Power, Make Up -- 154 Chibi-Moon -- Moon Prism Power, Make Up -- 103 -- Moon Crisis Make Up (w/S.Moon) -- 131 Uranus -- Uranus Planet Power, Make Up -- 109 Neptune -- Neptune Planet Power, Make Up -- 109 Pluto -- Pluto Planet Power, Make Up -- 111 S. Star Fighter Fighter Star Power, Make Up -- 176 S. Star Healer Maker Star Power, Make Up -- 177 S. Star Maker Healer Star Power, Make Up -- 178 S. Chibi-Chibi ? -- ? Miscellaneous: Moon Disguise Power Moon Power 2 3 Moon (no words used) Sailor Moon Kick 14 17 Moon (no words used) Sailor Body Attack 54 60 Chibi-Moon Kitty Magic Luna-P Henge** 54 60 Luna Ball Kitty Magic (55) Kitty Power (56) Chibi-Moon Kitty Power Luna-P Magic 56 62 Moon+Chibi-Moon -- Double Sailor Moon Kick -- 107 (combined) Scout Power Sailor Teleport 40 45 (combined) Sailor Planet Power Sailor Planet Power 65 72 (combined) -- Sailor Planet Attack -- 82 (combined) -- Silver Crystal Power -- S Movie * Shabon translates to "soap" or "soap bubbles". ** meaning "Luna-P, transform". *** First episode chronologically, and first one aired, respectively (the episodes were aired out of order). *4 It is also translated to "Cosmic Moon Power" in the dub when used as a powerful attack in the last few episodes of the first series. *5 Her manga attack is "Death Reborn (or possibly Ribbon) Revolution". The katakana for "reborn" and "ribbon" are the same, and the attack does use ribbons, so this is probably a pun. *6 First used in #128 but named and fully shown in #130. *7 First used in #168 but named and fully shown in #173. *8 One fansub translates this as "Crystal Attack" It's really badly pronounced and sort of sounds like "Crystal Attack", but it's not. Serena's original speech was "For love and justice, I am the pretty sailor-suited soldier Sailor Moon! In the name of the moon, I will punish you!" It often follows a more episode-specific, speech, and is sometimes parodied (for instance, the teaser for the episode with the priest had "in the name of God, I will punish you!") The dub, obviously, can't use it all because "Pretty Soldier" isn't in the English show name. The dub speech started as "I am Sailor Moon, champion of justice! On behalf of the moon, I will right wrongs and triumph over evil, and that means you!" "In the name of the moon, I will punish you!" _general- ly_ shows up when scripts are otherwise unchanged, but this isn't reliable. The dub sometimes rewrites the speech such that it looks like Serena is introducing herself several times in a row. If you were puzzled by this, well, now you know who to blame. -- Ken Arromdee (arromdee@bayserve.net, karromde@nyx.nyx.net, http://www.bayserve.net/~arromdee) "2000 members of the vegetable kingdom and I have to work with _tomatoes_!"